1 мужчина: чищу обувь, сапоги, ботинки. Подходи! Из старых - сделаю новые. Заблестят - как зеркальные.
3 женщина: Бусы-бусы, браслеты, не проходите мимо - покупайте! Бусы!
Проходит мужчина чистить обувь Мужчина ( громко): Что же за праздник? Столько много покупателей на базарной площади. Почему? Что случилось? Все такие нарядные? 1 женщина: Иосиф, ты что, не знаешь? Мужчина( Иосиф): Нет, Хана, не знаю!
(Все уходят) Все: К нам едет принцесса 1 женщина: Говорят, что эта принцесса очень красивая. Старец: Но очень дерзкая, гордая и высокомерная!
Вед 2. Все эти необычные приготовления делались в честь приезда принцессы, которую все ждали с нетерпением.
Вед 1. Люди здесь были бедные, но очень честные, добрые и дружелюбные и поэтому, ни одна царственная особа не посетила их скромное местечко.
Вед 1. Все жители нарядились ради торжественного дня: надели праздничные одежды. Вед 2. А те, у кого новых одежд не было, яркими лентами и кружевами украсили старые. Вед 2. Принцесса вышла из колесницы и навстречу ей торжественной процессией двинулись жители, встречающие её величество. ( Сквозь двух колонок проходит принцесса, её сопровождают свита.) Все: Да здравствует принцесса! – 3раза.
(навстречу выходит мудрец) Вед 1. Впереди шли знаменитый мудрец Иешуа-бен Хананиа.
Вед 2. Это был человек невысокого роста и вида невеличественного. К тому же он был горбат. И когда он низко склонился перед принцессой, та не смогла удержаться от улыбки.
Принцесса: (повернула голову к свите) Какое странное создание?
Вед 1. Горькое страдание промелькнуло по лицу мудреца, когда он услышал эти слова. Однако он овладел собой и спокойно продолжил говорить. Мудрец: Ваше величество! (кланяется) Прошу проследовать за мной? Я покажу вам лучшие места нашего города и отвечу на все интересующие вас вопросы. Вед 2. Принцесса направилась по главным улицам, а мудрец Иешуа-бен Хананиа все время шел рядом. (Мудрец проходит вдоль сцены рядом с принцессой и говорят, а народ приветствует.) Вед1. На все вопросы мудрец быстро, учтиво и мудро давал объяснения. Вед2. Но при каждом поклоне мудреца ей бросался в глаза его уродливый горб, и когда он проводил её до колесницы, она сказала: Принцесса: Этот мудрец – зерно мудрости, сокрытое в безобразной скорлупе.
Вед 1. Опять страданье мелькнуло на лице мудреца. Вед 2. Заметив это, принцесса горделиво продолжила. Принцесса: (с издевкой) Ну, ученый муж еврейский, дай мне на память о себе мудрый совет. Мудрец: Исполню приказание твоей милости (кланяясь ниже) скажи мне, где хранятся вина твоего отца? Принцесса: Мне страшен твой вопрос (удивленно) Мудрец: Так ведь и я, государыня, страшное создание. И так, милостивая принцесса, прошу ответить на мой вопрос.
Принцесса: Лучшие вина моего отца хранятся в дворцовых погребах (с интересом). Мудрец: Значит в темных подземельях? А в каких сосудах? Принц: В глиняных кувшинах. Мудрец: Удивительно и странно. Лучшие вина, собранные со всего света, хранятся в глиняных кувшинах, где-то в потемках, под землей (с удивлением). Принц: А как же, по твоему мнению, их необходимо хранить? Мудрец: Государыня, (поклон) не следует ли царские вина хранить в красивых золотых сосудах, освященным ярким солнцем? Принцесса: Старец из племени Израиля – ты обладаешь редкой мудростью. И быть может, ты прав. Я подумаю. Прощай! (надменно) Вед 1. Вернувшись во дворец, принцесса тотчас же приказала позвать старшего винодела. Принц: Распорядись немедленно, чтобы все вино, было перелито из грубых глиняных кувшинах в самые красивые золотые сосуды и поставлено в царских садах на солнце. Винодел. Но милостивая повелительница… как можно…(руки в сторону). Вед 2. Пробовал возразить винодел, раскрывая глаза от удивления. Принц: Молчи, раб! (топнула). Исполняй моё повеление. Или расстанешься с жизнью (рукой вперед, пальцем указала). Вед 1. Старший винодел поспешил уйти, чтобы исполнить приказание принцессы. Вед 2. Все во дворце недоумевали, видя, как дорогие вина переливают в золотые кувшины, расставленными рядами в царском саду. (Выносят столы, стул; на столе кувшины скатерть). Вед 1. Через неделю Принцесса устроила пир и созвала много гостей! ( Выходят гости, рассаживаются).
Вед 2. Когда все собрались, она сказала. Принцесса: Приветствую всех, почтенные господа! Я приготовила для вас сюрприз. Отведайте вино, подобно которому вы никогда не пробовали.
Все (по очереди). 1). Хочется быстрей попробовать новое вино.
2). Как приятно испить вино из этих красивых и чудных золотых кувшинов.
3). Поспешите наполнить свои кубки.
Все: 1). За здоровье нашей повелительницы!
2) За прекрасную принцессу! Вед 1. Тот час все гости с перекошенными лицами поставили свои кубки. (ставят) ( кашляют, плюют). Принцесса: Так вы пьёте за моё здоровье? Что это за невежество? Вед 2. Никто не проронил ни слова, но лица оставались перекошенными. Принц: Ты, негодяй, прекрати кашлять или заплатишь жизнью своей. Гость: (еле сдерживая свой кашель). Государыня, очевидно, произошла какая-то ошибка, это не вино – а уксус! Принц: Уксус? Ах ты дерзкий! Как смеешь ты говорить о самом лучшем вине? Стража, схватить его! Бросить ко львам, на растерзание. Вед 1. Тяжкое молчание воцарилось в зале. Все с ужасом смотрели на разгневанную Принцессу. Вед 2. Вдруг поднялся один из самых старших гостей. Гость. Милостивая Принцесса разреши мне говорить с тобой, пока твоё приказание, ещё не исполнено. Я – старый воин. Я сражался в великих битвах рядом с твоим отцом раньше, чем ты появилась на свет. А когда ты была маленьким ребенком, моя жена часто качала тебя на своих руках. Вино я тоже пробовал. Не знаю, как это объяснить, но это мало похоже на вино государыня, его вкус напоминает уксус, и при том очень скверный. Вед 1. В немом изумлении Принцесса смотрела на гостей. Затем медленно, будто со страхом, поднесла она кубок к губам и сделала глоток. Все затаили дыхание (Все:и-и-и-и) Вед 2. Так же медленно Принцесса поставила свой кубок на стол, и, стараясь сохранить спокойное выражение лица, попыталась заговорить, но это ей не сразу удалось. Принцесса: Почтенные гости! Вед 1. Произнесла она, наконец, грустно. Принцесса: Молю вас, простить меня! Это вино кисло; оно заколдовано – вкус его – отвратителен. Я приношу свои извинения – и жестоко накажу злодея, который виновен в том, что вас напоили уксусом. Гость. А ты знаешь, кто он, Принцесса? Все: Кто? Кто? Принцесса. Горбатый, мудрец. Стража! Доставить его сюда! Принцесса. От этого ужасного напитка я чувствую себя дурно. Гостья: Ваше величество, я тоже чувствую себя плохо. Все: 1)А у меня кружиться голова 2) А меня тошнит Принц: Дворцового доктора сюда! Срочно! (выходит доктор с чемоданом)
Вед 2. И вот мудреца Иешуа привели в зал, где собирались Принцесса и её гости. ( Входит мудрец)
Вед 1. С удивлением осмотрелся он вокруг. Все были бледные и больны. Вед 2. Увидя принцессу, мудрец низко ей поклонился и не разгибал спины, пока она не сказала. Принц. Подними голову! Или ты хочешь, чтобы я вечно смотрел на твой горб?! Мудрец. Если это будет угодно твоей милости.
Принц.: Совсем мне не угодно. Знаешь ли, премудрый старик, зачем тебя сюда привели? Мудрец: (смотрит на стол, на кубок). Да, я знаю! (низко кланяясь). Принц. Стой! Стой! Не кланяйся больше! Я уже довольно насмотрелась на твой горб…Как же ты узнал, зачем я за тобой послал? Ты колдун?
Мудрец: Мы, евреи, не занимаемся колдовством. Во всех случаях жизни мы полагаемся лишь на учения наших предков-пророков и учителей. И во всех делах наших и начинаниях нам помогает Б-г. Принц.: Таким образом вы узнаете тайны, которые не открыты другим?
Мудрец: Я вижу внезапно прерванный пир, недопитые кубки и гостей, с бледными лицами. Может быть, они выпили не пригодное вино. Принцесса: Да, ты сама мудрость, заключенная в безобразную оболочку. Не догадываешься ли ты, почему я гневаюсь на тебя? Мудрец: Нет!!
Принцесса: Это ты, мудрец-израилев, дал мне совет перелить вина в золотые сосуды. Знал ли ты, что вино проклянет и станет непригодным для пить? Мудрец: Я знал это, милостивая Принцесса!
Принцесса: В таком случае ты проявил безумие вместо мудрости. Мудрец: Нет! Это не так! Все мы таковы, какими создал нас Б-г и то, что внешне кажется самим красивыми, не всегда оказывается самым лучшим. Вот, эти золотые сосуды дивно красивы, но в глиняных сохраняется свежесть и чистота твоих изысканных вин.
Принцесса: Так для чего же ты посоветовал мне перелить вино в золотые сосуды?
Мудрец: Государыня, то был лишь ответ на твою насмешку надо мной, помнишь, как ты улыбалась, глядя на мою уродливую фигуру, назвав меня зерном мудрости в безобразной скорлупе. Милостивая Принцесса, я – лишь глиняный кувшин среди смертных…
Принцесса: А я - золотой сосуд, в котором прокисло вино мудрости… (грустно) Вед 1. Тишина воцарилась в зале. Трепет прошел по гостям, когда Принц встал. Все: а-а-а-а. Вед 2. Все ждали, что она позовет стражу и прикажет схватить дерзкого мудреца, чтобы казнили его.
Вед 1 и 2. Но, произошло - чудо! Вед 1. Принцесса подошла к мудрецу… Вед 2. И склонила перед ним голову! Принцесса: Склоните все головы перед этим ученым и мудрым мужем! ( Все поклонились) Он дал мне урок, который я никогда не забуду! Не все то золото, что блестит! Все: Ура! Наша принцесса стала доброй и умной! Принцесса: Я поняла, что надо делать только добрые дела! И тогда Бог всегда поможет и всегда будет совершать чудеса! Все: (выходят)
И помнить вы должны всегда ------( пауза) Спешите делать добрые дела!!! Свершаться Б-гом чудеса!!!
В ролях:
Кашперов Стас Медведев Евгений Шептуненко Анастасия Попова Лиза Хусид Соня Лейчик Яна Киржнер Двора Кондратенко Настя Юлагодарь Алина Невзорова Настя Золотых Олег Мартиросян Кристина